Форум » Выставки и подготовка к ним » Австрийская националка » Ответить

Австрийская националка

Cara: Кому интересно, я повесила результаты на своем сайте Австрийская националка Правда, для доступа в раздел нужна регистрация. Если лень, но все равно интересно, то ищите их на сайте Австр. клуба такс: http://dachshundeklub.at

Ответов - 21, стр: 1 2 All

klusha: Cara Наташа, а в том году уже известно когда будет националка?

Cara: klusha да тоже где-то в мае, наверное. Пока точных данных нет. 13 июля будет националка немецкая. Не интересно?

norushka: Cara Змеюка ты. Искусительница. Я не буду туда смотреть! Не буду. Не пойду по ссылочкам! (уже сходила)


Cara: norushka Я змеюка? Спасибо, Ленка, ты всегда была доброй женщиной :)))))

norushka: Cara Ага, ты. А что, разве нет?

Cara: norushka нет, конечно. Кого хошь спроси

norushka: А че мне спрашивать-то? Я еще хорошо помню, как тобой на Бридере новичков пугали :)))) "Вот Cara придет, она покааажет..."

Ekaterina: Cara Вальтера-то поздравь с лучшей собакой выставки! А фоток оттуда нет? Может, хоть там кто-то как следует снял Фальстаффа?

Cara: http://scpobocka.wz.cz/casopis/08klagenfurt.htm Неа, фоток пока не нашла. Но есть более подробные результаты по некоторым породам.

klusha: Cara пишет: 13 июля будет националка немецкая. Не интересно? очень даже, хотя я тока с мира вернусь, но все же сылочку не кинешь куда ходить чтоб все о ней смотреть?

Cara: klusha не, ну я, конечно, кину, хотя тут меня уже некоторые сегодня змеей обозвали :) http://www.dtk1888.de/klubsiegerschau.html

norushka: Cara И не змеей вовсе, а змеюкой... И не примазывайся! Змея - это та, которая рождена в год змеи, а ты... маленькая ишо. . И вообще... Маааш, ты скажи, чего там, а?

Ekaterina: norushka пишет: Маааш, ты скажи, чего там, а? А у тебя не открывается, что ли? Datum: 13.07.2008 Ort: Eissporthalle Gysenberg, Herne Einlass: 08.00 Uhr Begrüßung: 09.15 Uhr Beginn des Richtens: 09.30 Uhr Unsere Richter in diesem Jahr: Frau Ingeborg Bandel, KH-N Frau Jeanine Bandel, KH-KT, KH-Zw + RH-KT Herr Joachim Dietl, RH-Zw Frau Bärbel Feller, RH-N Herr Andreas Fichtl, LH-KT + LH-Zw Frau Waltraut Finnern, LH-N Herr Ernest Ley (F), Jüngsten- und Junghunde RH-N + LH-N Herr Wilfried Petersen, Junior-Handling Meldedaten: Meldeschluss: 20.06.2007 Meldegebühr: 30,- Euro, 25,- Euro ab dem zweiten Teckel Meldung an: Elfi Beck, Stockey 2b, 59757 Arnsberg Tel.: 02932-429058, Fax: 02932-9319001 Mail: reesenufer@aol.com oder online Meldungen für das Junior-Handling bitte nur über die Landesverbände einreichen. Bankverbindung: Sparda Bank Hamburg Kto.Nr. 8036349 BLZ: 20690500 IBAN: DE 79 20690500 000 803 6349 BIC-Code: GENODEF1S11 DOK-Augenuntersuchung: Herr Dr. Brahm, Dortmund

klusha: Cara пишет: хотя тут меня уже некоторые сегодня змеей обозвали :) ты тому кто обозвал не кидай, а мне то можно

klusha: norushka пишет: Маааш, ты скажи, чего там, а? Катя уже вывесила но я добавлю что скажу что экспертов никада не слышала пошла смотреть билеты

norushka: Да у меня тормоз какой-то включился... весь вечер фигня, а не интернет, яндекс минуту открывался :(

Ekaterina: klusha пишет: экспертов никада не слышала Породники они. Вот, например: Frau Ingeborg Bandel Grießenstr. 18 77694 Kehl Deutschland Gruppenrichter für folgende F.C.I-Gruppe(n) 4, 7 Spezialzuchtrichter für folgende Rasse(n): Specialist Breed judge for the following breeds: Standard-Nr. / F.C.I.-Gruppe / Rasse 148 04 Teckel Die Vereinsmitgliedschaft ist beim jeweiligen Zuchtrichter zu erfragen. Der Richter darf die aufgeführten Rassen und alle Rassen der genannten F.C.I.-Gruppen bewerten und Titel und Titelanwartschaften vergeben. Der Richter ist zudem berechtigt, im Ehrenring den Gruppen-Wettbewerb für die genannten F.C.I.-Gruppen (BIG) sowie Junior Handling jedoch nicht 'Best in Show (BIS)' zu richten. (The judge is approved to judge all breeds listed as breed specialist, as well as all breeds of the mentioned F.C.I.-Groups and he is entitled to award titels and challenge certificates for said breeds. He is also approved to judge in the Main Ring the Group Competition for the listed F.C.I.-Groups (BIG) and the Junior Handling, however has no approval for any other competition.) Richter spricht folgende FCI-Sprache(n): Judge speaks the following FCI-languages: Deutsch / Englisch / Französisch /

Ekaterina: Frau Jeanine Bandel Grießenstr. 18 77694 Kehl Deutschland Gruppenrichter für folgende F.C.I-Gruppe(n) 4, 7 Spezialzuchtrichter für folgende Rasse(n): Specialist Breed judge for the following breeds: Standard-Nr. / F.C.I.-Gruppe / Rasse 148 04 Teckel Die Vereinsmitgliedschaft ist beim jeweiligen Zuchtrichter zu erfragen. Der Richter darf die aufgeführten Rassen und alle Rassen der genannten F.C.I.-Gruppen bewerten und Titel und Titelanwartschaften vergeben. Der Richter ist zudem berechtigt, im Ehrenring den Gruppen-Wettbewerb für die genannten F.C.I.-Gruppen (BIG) sowie Junior Handling jedoch nicht 'Best in Show (BIS)' zu richten. (The judge is approved to judge all breeds listed as breed specialist, as well as all breeds of the mentioned F.C.I.-Groups and he is entitled to award titels and challenge certificates for said breeds. He is also approved to judge in the Main Ring the Group Competition for the listed F.C.I.-Groups (BIG) and the Junior Handling, however has no approval for any other competition.) Richter spricht folgende FCI-Sprache(n): Judge speaks the following FCI-languages: Deutsch / Englisch / Französisch /

Ekaterina: Дитль вообще только такс судит: Herrn Joachim Dietl Am Kirchberg 48 99897 Tambach-Dietharz Deutschland Tel.: +49 (0)3 62 52 / 3 15 61 Tel.: +49 (0)1 72 / 3 61 67 18 Gruppenrichter für folgende F.C.I-Gruppe(n) 4 Spezialzuchtrichter für folgende Rasse(n): Specialist Breed judge for the following breeds: Standard-Nr. / F.C.I.-Gruppe / Rasse 148 04 Teckel Die Vereinsmitgliedschaft ist beim jeweiligen Zuchtrichter zu erfragen. Der Richter darf die aufgeführten Rassen und alle Rassen der genannten F.C.I.-Gruppen bewerten und Titel und Titelanwartschaften vergeben. Der Richter ist zudem berechtigt, im Ehrenring den Gruppen-Wettbewerb für die genannten F.C.I.-Gruppen (BIG) sowie Junior Handling jedoch nicht 'Best in Show (BIS)' zu richten. (The judge is approved to judge all breeds listed as breed specialist, as well as all breeds of the mentioned F.C.I.-Groups and he is entitled to award titels and challenge certificates for said breeds. He is also approved to judge in the Main Ring the Group Competition for the listed F.C.I.-Groups (BIG) and the Junior Handling, however has no approval for any other competition.) Richter spricht folgende FCI-Sprache(n): Judge speaks the following FCI-languages: Deutsch /

Ekaterina: И Фихтль тоже: Herrn Andreas Fichtl Ballaufstr. 2 81735 München Deutschland Tel.: +49 (0) 89 / 68 05 02 18 Fax: +49 (0) 89 / 68 05 02 19 Gruppenrichter für folgende F.C.I-Gruppe(n) 4 Spezialzuchtrichter für folgende Rasse(n): Specialist Breed judge for the following breeds: Standard-Nr. / F.C.I.-Gruppe / Rasse 148 04 Teckel Die Vereinsmitgliedschaft ist beim jeweiligen Zuchtrichter zu erfragen. Der Richter darf die aufgeführten Rassen und alle Rassen der genannten F.C.I.-Gruppen bewerten und Titel und Titelanwartschaften vergeben. Der Richter ist zudem berechtigt, im Ehrenring den Gruppen-Wettbewerb für die genannten F.C.I.-Gruppen (BIG) sowie Junior Handling jedoch nicht 'Best in Show (BIS)' zu richten. (The judge is approved to judge all breeds listed as breed specialist, as well as all breeds of the mentioned F.C.I.-Groups and he is entitled to award titels and challenge certificates for said breeds. He is also approved to judge in the Main Ring the Group Competition for the listed F.C.I.-Groups (BIG) and the Junior Handling, however has no approval for any other competition.) Richter spricht folgende FCI-Sprache(n): Judge speaks the following FCI-languages: Deutsch / Englisch / Französisch /



полная версия страницы